¡UNA OBRA, UNA OBRAA! 25: EL PENÚLTIMO DEL BULEVAR DEL PLA
Sí, porque ocupa el penúltimo solar particular del Bulevar del Pla (avda Periodista Rodolfo Salazar 39), solo queda otro esquina a la Glorieta Andreu Alí Cremades (en el que ya han puesto caseta de...
View ArticleUNA OBRA, UNA OBRAA! 25: EL PENÚLTIM DEL BULEVARD DEL PLA
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE Sí, perquè ocupa el penúltim solar particular del Bulevard del Pla (av. Periodista Rodolfo Salazar...
View ArticleEL MURAL QUE A MUCHOS OS SUENA Y UN FAMILIAR no muy LEJANO
Seguro que sí os suena, porque está situado en un zaguán muy céntrico (de hecho el edificio se llama "CENTRO") que además de 9 plantas de espaciosas viviendas "alto standing" y aparcamientos, tuvo como...
View ArticleEL MURAL QUE A MOLTS VOS SONA I UN FAMILIAR no molt LLUNYÀ
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE Segur que sí que vos sona, perquè està situat en un vestíbul molt cèntric (de fet l'edifici es diu...
View ArticleNO SE HIZO (y menos mal) : UNA IGLESIA EN EL CENTRO DE LA PLAZA MANILA.
Porque simplemente nos hubiéramos quedado sin plaza, convertida en una calle circular con una manzana más, pero en vez de casas, con una iglesia. Y la verdad es que tal y como era la plaza entonces:...
View ArticleNO ES VA FER (i encara sort): UNA ESGLÉSIA EN EL CENTRE DE LA PLAÇA MANILA
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE Perquè simplement ens hauríem quedat sense plaça, convertida en un carrer circular amb una illa més,...
View ArticleIMPONENTE CIRUGÍA URBANA EN EL CENTRO DE ALICANTE
Imponente y espectacular, no solo por lo bien o mal que pueda quedar (a valorar una vez estén acabadas las obras) sino porque supone el mayor cambio en el centro desde hace décadas, posiblemente desde...
View ArticleIMPONENT CIRURGIA URBANA EN EL CENTRE D'ALACANT
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE Imponent i espectacular, no sols perquè pot quedar molt bé o molt malament (a valorar una volta...
View ArticleLA ESCULTURA Y LA ARQUITECTURA: TANGO IN NATURE DE PETER CAURO.
La inclusión de esculturas, murales o pinturas en los edificios de nueva construcción, es una tradición que no está muy de moda, se ha perdido. Lejos están los años 60-80 donde los portales de los...
View ArticleL'ESCULTURA I L'ARQUITECTURA: TANGO IN NATURE DE PETER CAURO
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE La inclusió d'escultures, murals o pintures en els edificis de nova construcció és una tradició que...
View Article¡UNA OBRA, UNA OBRAA! 26: EL ÚLTIMO DE LA RAMBLA.
Es el último en el tiempo porque las obras se han acabado hace muy poco y seguramente será el último que se edifique derribando un inmueble existente como en este caso que han sido dos; situados en...
View ArticleUNA OBRA, UNA OBRAA! 26: L'ÚLTIM DE LA RAMBLA
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE És l'últim en el temps perquè les obres s'han acabat fa molt poc i segurament serà l'últim que...
View ArticleEN ALACANT, ADEMÁS DE STREET VIEW TENEMOS "SEA VIEW".
Y seguro que en otros lugares del mundo, no obstante Google Maps es una increíble maravilla que va perfeccionándose a lo largo del tiempo con nuevas prestaciones y formas de ver las ciudades,...
View ArticleEN ALACANT, A MÉS DE STREET VIEW TENIM "SEA VIEW"
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE I segur que en altres llocs del món, no obstant això Google Maps és una increïble meravella que va...
View ArticleCOMO NUEVOS 133: COLECCIÓN FIN DE AÑO.
Versió en valencià traduïda per Gonzalo Pons Delgado en ESTE ENLLAÇ Y para acabar este año tan lleno de acontecimientos no muy alegres, veremos cosas buenas: como han quedado unos cuantos edificios...
View ArticleCOM A NOUS 133: COL·LECCIÓ CAP D'ANY
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE I per a acabar este any tan ple d'esdeveniments no molt alegres, vorem coses bones: com han quedat...
View ArticleNO SE HIZO (y menos mal): EL PASEO MARÍTIMO "INMOBILIARIO" POSTIGUET-ALBUFERETA.
Una especie de continuación de la Finca Adoc es lo que se pretendía hacer y se presentó en 1971 a las autoridades (entre ellas al alcalde Ramón Malluguiza) el proyecto del Ingeniero de Caminos, D....
View ArticleMANUEL BAEZA EN EL PUERTO
Poco íba yo a imaginar cuando entré por aquella puerta, las sorpresas que me íba a encontrar allí dentro (y eso que Juan Ángel me había avisado de que algo nuevo había). Porque agazapado, escondido,...
View ArticleNO ES VA FER (i encara sort): EL PASSEIG MARÍTIM "IMMOBILIARI"...
Article d'Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE Una espècie de continuació de la Finca Adoc és el que es pretenia fer i es va presentar en 1971 a les...
View ArticleMANUEL BAEZA EN EL PORT
Article de Juan Ángel Conca i Elkiko traduït al valencià per Gonzalo Pons Delgado. Versión en castellano en ESTE ENLACE Poc havia jo d'imaginar quan vaig entrar per aquella porta, les sorpreses que...
View Article